Если заменить в заглавии произведения Достоевского «Преступление и наказание» союз «и» на тире, изменится ли смысл названия романа?

Совершено преступление. Наскоро отмыт в ведре с водой кровавый топор. Теперь бы только быстрее уйти… Словно в бреду, спускается Раскольников по лестнице. Один пролет, другой… И вдруг кто-то поднимается ему навстречу по лестнице. Хочу ли я, чтобы Раскольников ушел незамеченным? Первая мысль: не хочу. Я хочу, чтобы убийца был изобличен. Зло должно быть наказано. Но в процессе чтения отношение к герою меняется. Хочу объяснить почему.

В романе «Преступление и наказание» Достоевский указывает на две взаимосвязанные причины

преступления — социальную и теоретическую, зло жизни и зло идеи. Но избранный Раскольниковым путь для проверки теории — пролитие крови — привел не к утверждению могущества личности, а к страшным нравственным пыткам. Раскольников, стараясь перешагнуть через совесть, стал еще несчастнее.

Все пять частей романа — это рассказ о наказании героя, самоистязании, муках совести, которые для него страшнее судебного приговора, каторги, тюрьмы. Муки Родиона изображены с таким художественным мастерством, что мы вместе с ним ощущаем страдания, отчаяние, одиночество.

Одиночество — страшное чувство. Но герой сам себя

на него обрек. Раскольников противопоставил себя всем окружающим — «твари дрожащей». И теперь он одинок, но не из-за своего сверхчеловеческого могущества, как ему бы хотелось. Мать и сестра приехали поддержать Родиона, но и они чужды герою. Он как будто не отрекается от теории, но его поведение говорит об обратном, он мучится от сознания своей вины и в то же время отрицает ее. Постоянно боится выдать себя словом. С той неотвратимостью, с которой он шел на убийство, теперь идет к саморазоблачению.

Таким образом, проверка теории не принесла счастья, а привела к краху. Раскольников порвал со своим окружением: сам ушел из университета (его никто не исключал), прекратил общение с родными и друзьями. Он хотел доказать себе и другим свое исключительное право повелевать людьми, но потерпел фиаско. Он не хочет мук совести (в его теории для них нет места), презирает себя за них, но его нравственная природа оказывается сильнее его холодного разума.

Союз «и» в названии членит его на два понятия, указывает на два аспекта поступка: действие и его последствие, пренебрежение общечеловеческими ценностями и расплата за него. Заменив союз на тире, мы этим подчеркнули бы нерасчлененность вынесенных в заглавие понятий, сделали бы акцент на том, что само преступление уже неизбежно является наказанием, где палач — собственная совесть преступника.

И уже нет желания, чтобы Раскольникова поймали на месте преступления, осудили и заставили искупить грех. Пусть он осудит себя сам. Приговор суда — самое легкое наказание, оно, как правило, не приносит очищения и преображения. Самое страшное, но одновременно и самое действенное наказание — это самоосуждение, это муки собственной совести. Это мучительно больно, но такие страдания исцеляют человека и приносят искупление, если вообще убийство можно чем-либо искупить.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Рекомендуется к прочтению:



Если заменить в заглавии произведения Достоевского «Преступление и наказание» союз «и» на тире, изменится ли смысл названия романа?